Rencontre avec Samira Benturki Saïdi autour de son ouvrage "L'Identité Arabo-Islamique de Peuples et Tribus Indiennes d'Amérique"Mercredi 13 septembre 2017 à 18h30

Les Navigateurs Arabes et Africains, avant et après l'avènement de l'Islam, possédaient des connaissances supérieures dans le domaine maritime. C'est ainsi que des siècles avant Christophe Colomb, ils sillonnèrent les mers et les océans et peuplèrent le continent américain, où la religion musulmane était pratiquée par certaines tribus Amérindiennes. C'est ce que nous découvrons dans l'ouvrage intitulé "L'Identité Arabo-Islamique de peuples et tribus Indiennes d'Amérique ". Ce livre souligne les liens antiques unissant ces peuples et le niveau de connaissances supérieur des Arabes (Sumériens, Cananéens (Phéniciens et Carthaginois), Égyptiens, Libyens, Omanais, Maghrébins), ainsi que celui des Noirs Africains, des Turcs Ottomans, des Indonésiens et de leur connaissance du continent américain avant les Européens, auxquels ils avaient caché les routes menant vers ce qu'ils appelèrent ensuite le Nouveau Monde, qui n'était nouveau qu'à leurs yeux...

La navigation, l'astronomie, la géographie, les instruments de navigation, les routes maritimes, et toutes les sciences que les Arabes développèrent avant et après l'avènement de l'Islam, leur procurèrent les moyens que personne avant eux ne put exploiter à travers les siècles et les océans. Pourtant, ils sont inexistants des livres d'histoire destinés au grand public, alors que les chercheurs et historiens ont fait de grandes découvertes archéologiques terrestres et maritimes, qu'ils ont étudié les langues amérindiennes, et sonné le rappel des Historiens pour une réécriture de l'Histoire de ce continent. Al Merica (Al Meriqa) devint plus tard America dont le nom découle de son origine étymologique Arabe et de sa signification dans cette même langue et non d'Amerigo Vespucci.

Samira Benturki Saïdi est une réalisatrice, camerawoman et journaliste algérienne. Après une formation cinématographique, elle se dirige vers le monde de l'édition, où elle travaille en tant que traductrice Arabe-Anglais-Espagnol-Français et illustratrice d'ouvrages historiques. C'est en faisant des recherches sur l'histoire de la civilisation Arabo-Musulmane et des échanges maritimes entre les peuples de l'Antiquité, qu'elle découvrit qu'une partie de l'histoire du continent américain avait été sciemment occultée et dissimulée au grand public: la présence des Arabo-Musulmans en Amérique avant 1492. Après avoir tourné quelques épisodes d'un documentaire destiné à dévoiler la vérité historique, et faisant face à des obstacles financiers et à la volonté de taire cette partie de l'Histoire, elle décide de fonder sa propre maison de production et d'édition de livres à Londres, afin d'échapper à la censure et de partager avec le lecteur Arabo-Musulman, son patrimoine historique américain.